Xu Zhimo

Xu Zhimo oli jo 20-luvun kiinalainen runoilija. Hän sai nimen Zhangxu ja kohteliaisuus nimi Yousen. Myöhemmin hän muutti kohteliaisuus nimensä Zhimo.

Yksi tunnetuimmista romanttinen runoilijoista 20-luvun Kiinan kirjallisuudesta, hän on tunnettu hänen edistäminen modernin kiinalaisen runoutta, ja on tehnyt valtavan maksuja moderni Kiinan kirjallisuudesta.

Muistoksi Xu Zhimo, heinäkuussa 2008, kivi valkoisen Pekingin marmori asennettiin selkä Kingin College, Cambridge; se on kirjoitettu kaksi ensimmäistä ja kaksi viimeistä riviä Xu tunnetuimmista runo lähteä Cambridge ", vaihtelevasti käännetty" Lähtiessään Cambridge "," jäähyväiset Cambridge Again "," Hyvästi Again, Cambridge "," Leaving Revisited Cambridge "jne.). Kokoelma Xu runoutta Englanti käännöksiä on julkaissut Oleander Press Cambridge vuonna 2012.

Elämäkerta

Xu syntyi Haining, Zhejiang ja valmistui kuuluisasta Hangzhou High School. Vuonna 1915, hän meni naimisiin Zhang Youyi ja ensi vuonna hän meni Peiyang yliopistoon opiskelemaan lakia. Vuonna 1917 hän siirtyi Pekingin yliopiston vuoksi lain osaston Peiyang yliopiston sulautuvat PKU. Vuonna 1918, hän matkusti Yhdysvaltoihin opiskelemaan historiaa Massachusetts Clark yliopistossa. Pian tämän jälkeen hän siirtyi Columbian yliopistossa New Yorkiin opiskelemaan talouden ja politiikan vuonna 1919. löytäminen valtiot "sietämätön", hän lähti vuonna 1921 opiskelemaan Kings College, Cambridge Englannissa, missä hän rakastui Englanti romanttinen runous kuten että Keats ja Shelley, ja vaikutti myös Ranskan romanttinen ja symbolistisena runoilijoita, jonka joitakin teoksia hän käännetty kiinaksi. Vuonna 1922 hän palasi Kiinaan ja tuli johtaja modernin runouden liikettä. Vuonna 1923 hän perusti puolikuu Society. Kun Bengali runoilija Rabindranath Tagore vieraili Kiinassa, Xu Zhimo pelataan osa suun tulkin. Xu oli myös tunnettu hänen käytön kansankielinen kiinalainen. Hän oli yksi ensimmäisistä Kiinan kirjailijoita onnistuneesti kansalaistaa Länsi romanttinen lomakkeiden moderni kiinalainen runous. Hän toimi toimittaja ja professori useita kouluja ennen kuolee lento-onnettomuudessa on 19 marraskuu 1931 lähellä Tai'an, Shandong lentäessään on Stinson Detroiter Nanjing Pekingiin. Hän jätti jälkeensä neljä kokoelmaa jakeen ja useiden määriä käännöksiä eri kielillä.

Rakkaudesta

Xu Molded eri rakkaudesta Zhang Youyi, Lin Huiyin, ja Lu Xiaoman ovat tunnettuja Kiinassa. Xu naimisissa Zhang Youyi, 10. lokakuuta, 1915. Tämä oli järjestetty avioliitto, joka meni vastaan ​​Xu usko vapaa ja yksinkertainen rakkaus. Vaikka Zhang synnytti kaksi poikaa, Xu silti voinut hyväksyä häntä. Kun taas Lontoossa vuonna 1921, Xu tapasi ja rakastui Lin Huiyin. Hän eronnut Zhang maaliskuu 1922. innoittamana tämä hiljattain löytänyt rakkauden, Xu kirjoitti useita runoja tänä aikana. Lin ja Xu tuli läheiset ystävät. Kuitenkin hän oli jo kihloissa Liang Sicheng isänsä. Xu viime rakastaja oli Lu Xiaoman, joka oli naimisissa Wang Geng, ystävä Xu. Avioliitto oli järjestetty hänen vanhempansa ja hän tunsi loukussa tässä rakkaudeton avioliitto. Kun Xu ja Lu tapasivat, he nopeasti liimattu yli samankaltaisuus niiden kokemusten kanssa järjestetyt avioliitot. Kun se tuli tunnetuksi että ne olivat rakastuneita, molemmat halveksivat vanhempiaan ja ystäviä. Lu eronnut miehestään vuonna 1925 ja meni naimisiin Xu ensi vuonna. Heidän kuherruskuukautta ei kestänyt kauan kuitenkaan ja Lu vähitellen enemmän ja enemmän masentunut. Koska Lu oli turhaa ja Xu vanhemmat kieltäytyi lainaamaan heille rahaa, Xu oli otettava useita työpaikkoja eri kaupungeissa pysyä elämäntapa Lu haluttu. Hän jäi leskeksi, kun Xu kuoli lento-onnettomuudessa.

Xu on myös romanttisesti liittyy amerikkalainen kirjailija Pearl S. Buck ja amerikkalainen toimittaja Agnes Smedley.

Lento-onnettomuudessa

19. marraskuuta 1931 Xu Zhimo valmis jättämään Nanjingin osallistua luento antama Lin Huiyin yliopistossa Pekingissä. Hän nousi Kiina Airways liittovaltion Stinson Detroiter, ilma supistui Chunghwa Post toimittaa lentopostina on Nanjing-Pekingin reitillä. Kuitenkin lento kohtasi vaikeat sääolosuhteet, ja kone törmäsi vuoristossa lähellä kaupungin Tai'an, Shandongin maakunnassa, jossa hän kuoli.

Cambridge runo

Englanti versiot on julkaistu eri nimikkeitä; jota käytetään tässä on käännetty Guohua Chen ja julkaistaan ​​yliopiston Cambridgen 800-vuosipäivää kirja.

Edellinen artikkeli XG-1
Seuraava artikkeli XHMNU-TV